good爱地儿

Le Temps Des Cathedrales -

SoloSpirit:

这是法语版的舞台剧《巴黎圣母院》中的开场旁白人的独白,介绍全剧的背景,中间高潮的部分尤其令人难以忘怀。。。

歌词:


Qu'il avait baties de ses mains

人类亲手把它们建造

Les poètes et les troubadours

诗人和吟游诗人

Ont chanté des chansons d'amour

唱着爱曲情歌

Qui promettaient au genre humain

许诺要带给全人类

De meilleurs lendemains

一个更好的明天

Il est venu le temps des cathédrales

大教堂撑起这信仰的时代

 

Le monde est entré

世界进入了

Dans un nouveau millénaire

一个新的纪元

L'homme a voulu monter vers les étoiles

人类企图攀及星星

Ecrire son histoire

镂刻下自己的事迹

 

Dans le verre ou dans la pierre

在彩色玻璃或石块上

 

Il est venu le temps des cathédrales

大教堂撑起这信仰的时代

 

Le monde est entré

世界进入了

Dans un nouveau millénaire

一个新的纪元

L'homme a monter voulu vers les étoiles

人类企图攀及星星

 

Ecrire son histoire

镂刻下自己的事迹

 

Dans le verre ou dans la pierre

在彩色玻璃或石块上

 

Il est foutu le temps des cathédrales

信仰的时代已成云烟

La foule des barbares

一群群野蛮人

 

Est aux portes de la ville

聚集在城门

Laissez entrer ces palrens' ces vandales

异教徒和破坏者纷纷涌进

La fin de ce monde

世界末日就要来到

 

Est prévue pour l'an deux mille

预言在那西元两千年

 

Est prévue pour l'an deux mille

预言在那西元两千年


评论
热度(4)

© good爱地儿 | Powered by LOFTER